568 posts, 29 pages, 173,339 views
moonburnt, 11.5.2005 22:17:
[pilkunviilaus]
iso venemainos ja slogan on: "remember it's value"
senhän pitäisi olla remember its' value. [/pilkunviilaus]
kampanjan tekijät olleet taas tarkkana!
Annakins
Ei se heittomerkki ole vapaaehtoinen -> it's = lyhennys sanoista it is, its = sen. Itse en ole koskaan törmännyt muotoon its'.
Sapeli
Nythän oli puhe genetiivistä, jossa siis ainakin professorini mukaan heittomerkki on vapaaehtoinen, mutta ei väärin. Sorge jos uskon professoriani.
Annakins, 27.5.2005 14:43:
Myös poikkeustapauksissa, niin kuin tämä it, its ja it's kolmiodraama, on suuri ero siinä onko siellä se heittomerkki vai ei.
Kaikkien katsomieni yliopistojen oikeinkirjoitusoppaissa korostetaan heittomerkin käyttöä possessiivin osoittamiseksi.
Annakins, 27.5.2005 14:43:
*clip*
mayah, 27.5.2005 15:13:
Voiko tätä ihmistä olla rakastamatta?
Epailija, 27.5.2005 15:03:
---
Annakins, 27.5.2005 14:43:
*clip*
---
No jo on perkele. Lukiossa päähän paukutettiin, että se on "its" eikä mitään muuta, jos halutaan ilmaista omistamista (vrt. pwn3d). En muista myöskään yhdessäkään englanninkielisessä tekstissä ylipäätään törmänneeni muotoon "its'" tai muotoon "it's" em. merkityksessä.
Linkki1
Linkki2
Linkki3
Linkki4
Googlefight antaa molemmille (siis "its" ja "its'") saman tuloksen, mutta epäilen, että se ei osaa tulkita tuota vikaa heittomerkkiä oikein.
Saatana. Minä sain englannista 294/299 pistettä vuonna 1998. Minun sanani on laki.
Edit: Linkkien siistimistä.
Pro Edit: Vai onko se sittenkin '99?! Poistin ongelman, kun vuosilukukin meni kerran väärin.
sapeli, 27.5.2005 14:59:
---
Annakins, 27.5.2005 14:43:
Myös poikkeustapauksissa, niin kuin tämä it, its ja it's kolmiodraama, on suuri ero siinä onko siellä se heittomerkki vai ei.
---
Harvoin itse asiassa on mahdollista sekoittaa sanoja "its" ja "it's"; asiayhteys melkeinpä aina selkeyttää kumpaa tarkoitetaan.
sapeli, 27.5.2005 14:59:
No siinä tapauksessa myönnän erheeni, tai sen mahdollisuuden että proffa oli vähän turhan löysä tuon asian kanssa Tärkeintä oli että sain 4.0 siitä kurssista ja A+ tutkimuspaperista
mayah, 27.5.2005 15:26:
Kuka käskee asua Tukholmassa? Suomessa on varmasti paljon kivoja tyttöjä, jotka ilomielin ottaisivat sinut
Annakins, 27.5.2005 15:43:
Oikea vastaus on ton mukaan their, mutta kun mun mielestä siinä pitäisi olla them.
sapeli, 27.5.2005 15:47:
---
Annakins, 27.5.2005 15:43:
Oikea vastaus on ton mukaan their, mutta kun mun mielestä siinä pitäisi olla them.
---
Imo molemmat on oikein, riippuen siitä miten sanoja "being absent" on tarkoitus käyttää. En osaa noita hienoja nimityksiä eri sana- ja taivutusmuodoille, mutta sen tiedän että tuo "being absent" voidaan tulkita joko verbinä tai eräänlaisena adjektiivina. "I'm worried about them being absent" kääntyisi "Olen huolissani siitä että he ovat poissa", kun taas "I'm worried about their being absent" olisi "Olen huolissani heidän poissaolostaan".
Annakins, 27.5.2005 15:29:
Kuten jossain tuolla aiemmin käytiin läpi, it's = it is, its = sen. Eli its on possessiivipronomini.
Siis jos luit sen aiemman missä spekuloitiin sillä lintunimeltä It ja sen kolo, niin se nyt oli ääripäiden vetoa.
Kuulkaas, mua jäi hämäämään tää kohta:
These students have a poor attendance record. I'm worried about ______ being absent during next week's exams.
* there
* their
* they're
Oikea vastaus on ton mukaan their, mutta kun mun mielestä siinä pitäisi olla them. Their on siis possessiivi pronomiini, mutta tuossa ei viitata mihinkään objektiin. Jos olisi kyse yhdestä henkilöstä, menisi lause näin: He has a poor attendance record. I'm worried about him being absent during next week's exams. -->him ei ole possessivipronomini.
Olenko mä ihan väärässä?
Epailija, 27.5.2005 15:59:
Linkki sanoo, että se on myös "his being absent". Veikkaisin, että näin se Oikeasti(tm) menee.
Annakins, 27.5.2005 16:04:
Joo, tohon tulokseen mäkin sit tosiaan tulin. Kuulostaa vaan niin hassulta :/
kuilu ja ponivarkaat, 19.5.2005 22:02:
---
I-NA,
Tai ne joiden mielestä on niin vaivalloista kirjottaa yks; eli kirjoitetaan yx*dissaa*
---
Mix ei sais? Johan se Agricolaki sillee pisteli? :P Esim: Saxa suxx not!
- xhymiöx -
Avernian, 28.5.2005 15:25:
---
planey, 28.5.2005 14:55:
väärin: tunnettavuus
oikein: tunnettuus
---
En ole kyllä ikinä kuullut kenenkään suusta, saatika lukenut, edes äidinkielen kirjasta, sanaa tunnettuus.
zro, 19.5.2005 21:22:
---
I-NA, 19.5.2005 21:20:
---
zro
"keiden" :D ..ja sitte viel yx bonus -->
"seisoma pöytä"
---
Tai ne joiden mielestä on niin vaivalloista kirjottaa yks; eli kirjoitetaan yx*dissaa*
---
KAX fu! ;D