modmod, 27.7.2005 11:10:
naturligtvis existerar det lånord i ALLA typ språk i världen,
men finlandsvenska innehåller så jävlig många finska ord
att man blir ju helt tokig av att lyssna på det!!
Låt bli att lyssna då. Sedan varierar också det där regionalt. I den österbottniska finlandssvenskan hör du knappast finska låneord, däremot är de vanligare här i Nyland. Egentligen är det bara här i Hfors som jag upplevt det som störande med alltför mycket låneord. Dessutom gör du generaliseringar som inte kan tillämpas på hela den finlandssvenska befolkningen. Försök undvika det.
Man kan nog inte räkna mej som finlandssvensk, fast i farsans familj
snackade dom svenska. Han gick dock i finskspråkig skola för hans vänner
var mestadels finskspråkiga och han själv anser att finska är hans
modersmål. Ibland ångrar mamma o pappa att dom inte snackade svenska för
mej o syrran, men nog har vi lärt svenska i skolan o sen talade vi ibland
svenska med farföräldrar. (Vi faktiskt kallade farfar muffa, för de va han
för mina äldsta kusiner o när jag va liten så trodde jag att de va hans riktiga
namn.)
Efter gymnasiet så tillbringade jag ett år i Stockholm, då förstarkades
naturligtvis min svenska även om det redan var ganska flytande.
Sen när ja kom tillbaks så gick ja in i universitet o pluggade första året
nordiska språk som huvudämne. Vi hade sån sverigesvensk linje som ja
deltog, så vi hade rikssvenska lärare o läste svensk litteratur osv.
Då jobbade ja också som vikarie i svenska, i min gamla gymnasiet Kallio. Hade nåra enstaka lektioner o sen nåra kurser höll ja helt.
Nuförtiden användar ja svenska då o då. Om våra kunder eller vem som helst
startar konversationen med engelska så jag byter direkt till svenskan,
ibland även så att jag -o ofta inte heller dom- märker de i början. Man kan
ju ofta höra att dom e svenska, när dom talar engelska.
Och sen har ja nåra svenska vänner osv, men int så många finlandsvenskar.
Min svenska varierar enligt det vem ja talar med. Om de e nån
finlandssvensk så låter min svenska mer finlandssvensk förstås. Om de e nån
från Skåne så liknar de nog lite skånska. Men det som är naturligast för
mej e stockholmska. Jag måste faktiskt säga att jag älskar rikssvenska.
Varje gång ja hör det så spetsar ja på örönen, o när ja e i Sverige så e de ju underbart att höra "riktigt" svenska. (Mummu tyckte att ja int sku ha
flyttat till Sverige för hon tyckte att då tappar jag finlandssvenskan, som
hon ansog vara det rättä svenskan.)
modmod, 27.7.2005 11:10:
naturligtvis existerar det lånord i ALLA typ språk i världen,
men finlandsvenska innehåller så jävlig många finska ord
att man blir ju helt tokig av att lyssna på det!!
Efter att ha bott några år i Stockholm är jag nästan stolt över vårt eget blandspråk. I Sverige blandar de in engelska, vilket låter helt för jävligt, speciellt när de ännu böjer orden på engelska!!! Så länge vi vet vad som är "riktig" svenska, och vad som är talspråk, har det väl ingen skillnad. Dialekt som dialekt...
Android, 27.7.2005 11:14:
--- modmod, 27.7.2005 11:10:
naturligtvis existerar det lånord i ALLA typ språk i världen,
men finlandsvenska innehåller så jävlig många finska ord
att man blir ju helt tokig av att lyssna på det!!
---
Låt bli att lyssna då. Sedan varierar också det där regionalt. I den österbottniska finlandssvenskan hör du knappast finska låneord, däremot är de vanligare här i Nyland. Egentligen är det bara här i Hfors som jag upplevt det som störande med alltför mycket låneord. Dessutom gör du generaliseringar som inte kan tillämpas på hela den finlandssvenska befolkningen. Försök undvika det.
stämmer korrekt! jag har faktisk velat låta bli att lyssna på mina finlandsvenska
kompisar, och jag ber dom som oftast att välja mellan att antigen bara snacka
svenska eller ren finska.
som regel funkar d bäst att hålla sig till d exotiska finska språket,
annars skrattar jag mig ihjäl av d totalt hysterisk löjliga finlandsvenska språket.
men som ni antyder så har kanske distriktet man befinner sig i här i finland något att säga också.
själv har jag bott i både borgå och hki, men jag har aldrig bott i Pajala eller var d Vittula d kallades?!
OBS!
boken "populær musikk fra vittula" var bestsäljaren i norge förra året, filmen var nästan lika bra =D
modmod, 27.7.2005 11:50:
jag har faktisk velat låta bli att lyssna på mina finlandsvenska
kompisar, och jag ber dom som oftast att välja mellan att antigen bara snacka
svenska eller ren finska.
de e bra de!
själv har jag bodd i både borgå och hki
Jag bara beundrar mig över varifrån förkortningen hki kommer? ;)
modmod, 27.7.2005 11:50:
stämmer korrekt! jag har faktisk velat låta bli att lyssna på mina finlandsvenska
kompisar, och jag ber dom som oftast att välja mellan att antigen bara snacka
svenska eller ren finska.
som regel funkar d bäst att hålla sig till d exotiska finska språket,
annars skrattar jag mig ihjäl av d totalt hysterisk löjliga finlandsvenska språket.
men som ni antyder så har kanske distriktet man befinner sig i här i finland något att säga också.
själv har jag bodd i både borgå och hki, men jag har aldrig bodd i Pajala eller var d Vittula d kallades?!
OBS!
boken "populær musikk fra vittula" var bestsäljaren i norge förra året, filmen var nästan lika bra =D
Finlandssvenska är svenska, en regional variant av den. Så finlandssvenskan är inget språk som du felaktigt påstår. Precis som bokmål och nynorsk inte är skilda språk utan olika varianter av ett och samma språk. Om du dessutom anser svenskan i Finland som "oren", åk till Stockholm och lyssna på svenskan där. Vilken rotvälska!
Sedan vilket språk man anser som fult eller ej är ju helt en smaksak. Jag tycker själv norska låter lustigt (har studerat norska i flera år själv). Dessutom förstår både danskar och norrmän finlandssvenska bättre än rikssvenska, som är mera "grötig" och otydlig uttalsmässigt (Obs! Nu talar jag om högsvenska, inte slang eller dialekt)
Men ja tyckte att du sa att det värsta är att blanda finska och svenska, hki är förkortar av Helsinki, om man talar svenska så är det Helsingfors och då lyder förkortningen H:frs!
förlåt! hki är kortare ändå! dessutom är jag varken finlandssvensk eller finsk,
så jag knullar inte med era punkter, jag säger bara min mening här jag.
Hmm. Du leker språkpolis, men din svenska kan nog knappast kallas högsvenska. I alla fall inte ur ett grammatikaliskt perspektiv. Inget personligt dock. En smula roande bara =)
Android, 27.7.2005 12:03:
--- modmod, 27.7.2005 11:50:
stämmer korrekt! jag har faktisk velat låta bli att lyssna på mina finlandsvenska
kompisar, och jag ber dom som oftast att välja mellan att antigen bara snacka
svenska eller ren finska.
som regel funkar d bäst att hålla sig till d exotiska finska språket,
annars skrattar jag mig ihjäl av d totalt hysterisk löjliga finlandsvenska språket.
men som ni antyder så har kanske distriktet man befinner sig i här i finland något att säga också.
själv har jag bodd i både borgå och hki, men jag har aldrig bodd i Pajala eller var d Vittula d kallades?!
OBS!
boken "populær musikk fra vittula" var bestsäljaren i norge förra året, filmen var nästan lika bra =D
---
Finlandssvenska är svenska, en regional variant av den. Så finlandssvenskan är inget språk som du felaktigt påstår. Precis som bokmål och nynorsk inte är skilda språk utan olika varianter av ett och samma språk. Om du dessutom anser svenskan i Finland som "oren", åk till Stockholm och lyssna på svenskan där. Vilken rotvälska!
Sedan vilket språk man anser som fult eller ej är ju helt en smaksak. Jag tycker själv norska låter lustigt (har studerat norska i flera år själv). Dessutom förstår både danskar och norrmän finlandssvenska bättre än rikssvenska, som är mera "grötig" och otydlig uttalsmässigt (Obs! Nu talar jag om högsvenska, inte slang eller dialekt)
jag har väl fattat att finlandsvenskan är en typ dialekt (regional variant av svenskan) redan för längesen.
men för mig som är utlänning, så låter finlandssvenska ut som en konstig variant av finska i mina öron ändå!
d låter som ett helt eget språk sedan ni blandar så många finska ord i det också, det är här vi kommer till det jag ville accentuera i med min första kommentar.
modmod,
jag har väl fattat att finlandsvenskan är en typ dialekt (regional variant av svenskan) redan för längesen.
men för mig som är utlänning, så låter finlandssvenska som konstig variant av finska i mina öron ändå!
d låter som et helt eget språk sedan ni blandar så många finska ord i det också, det är här vi kommer till det jag ville accentuera i med min första kommentar.
"Vi" gör ingenting. Vissa kanske gör någonting, ex blandar in finska ord i svenskan. Det är en viss skillnad. Du gör generaliseringar som är jävligt irriterande.
modmod, 27.7.2005 10:56:
Det jag aldrig kommer att fatta är varför finlandsvenskan
måste innehålla så jävlig många finska lånord?
Jag undrar just varifrån de finska orden stadi, spora och tykätä härstammar*igor* O varför träffas rikssvenskarna alltid på meetings, o varför är klädseln casual på fredagen...dvs. före weekenden?
Jag undrar just varifrån de finska orden stadi, spora och tykätä härstammar*igor* O varför träffas rikssvenskarna alltid på meetings, o varför är klädseln casual på fredagen...dvs. före weekenden?
Vi finlandssvenskar är helt enkelt ett enkelt mål. Vi är stenrika, egoistiska, snåla, går med näsan i vädret och har en pappa som betalar allt. Vi är bortskämda snorungar som tillbringar somrarna på segelbåten vi fått av pappa till födelsedagspresent. Vi går alla klädda i seglarskor och burberry-halsdukar, och studerar på Hanken såklart. Vi har jättetjusiga sitzar där vi sjunger snapslåtar med våra medstuderande. Vi anser att finskspråkiga e lite konstiga och umgås helst bara med varandra i ankdammen. Vi behöver aldrig söka jobb, pappa fixar det också. Och sen när han blir gammal får vi förstås ärva hans firma. Dessutom har vi fester om somrarna där vi äter kräftor, och sjungor mera snapsvisor förstås. Jättekiva!
Android, 27.7.2005 11:08:
Finlandssvenskan är på lång sikt utdöende, detta är egentligen bara ett symptom på det. Själv försöker jag i mån av möjlighet undvika att använda främmande ord i svenskan, men många tycks helt enkelt inte bry sig.
Jag skulle inte påstå att finlandssvenskan är utdöende. De flesta brukar ändå i nåt skede (läs: lå de blir vuxna) sluta använda finska ord i svenskan, även om de gjort det som yngre. Själv använde jag också massor med finska ord i talspråk i tonåren, men nuförtiden hör jag också till dem som jämrar sig över att det låter för j*vligt då ungdomarna int kan tala något dera språket rent.
Slang som slang, talspråk som talspråk, men finlandssvenskan i sig är relativt ren svenska. Förstås har vi våra finlandismer, men de är inte heller finska ord i strikt mening, utan ord som härstammar från finskan och skiljer sig från rikssvenskan (t.ex. byk, från pyykki, rikssvenskar har ingen aning om vad det betyder. Även ålänningarna talar om byk, och ingen påstår väl att ålänningarna sku vara för hippa på iden att använda finska ord*vink*).
Jag undrar just varifrån de finska orden stadi, spora och tykätä härstammar*igor* O varför träffas rikssvenskarna alltid på meetings, o varför är klädseln casual på fredagen...dvs. före weekenden?
Och varför har dom på H&M i Finland t.ex. "grooback" o "hästi" istället för "(harmaa)(kuljetus)laatikko" och "vaateteline"?
jag vill bara tillfoga et par ord, med att berätta en kort historia om vad som hände mig personlig då jag flyttade från svensk/norsk skola hit till finland, och vad som väntade mig i skolan här.
jag hade finlandssvenska och finska lärare som irriterade (??) sig över att jag snackade rikssvenska och att jag inte uttalade mig på samma sätt som alla andra finlandsvenska/finska barn på skolan. dom kritiserade min ordinära svenska hela tiden, fast ingen i sverige nånsin kritiserade mig för mitt uttalande då jag gikk på skolan där borta.
jag har bara fått ett negativt förmenande av att man måste tvinga alla som bor i finland att uttala svenska på finsk sätt, och att man måste lära sig att blanda in finska ord i svenskan, fast i sverige och norge så ser man det bara som negativt att uttala svenska på finsk vis.
Underligt. För då jag flyttade från Åland till fastlandet så var vår moddalärare väldigt förtjust i mitt uttal och tyckte att det var väldigt trevligt att ha en elev som inte blandade in finska i språket.
modmod, 27.7.2005 13:44:
jag har bara fått ett negativt förmenande av att man måste tvinga alla som bor i finland att uttala svenska på finsk sätt, och att man måste lära sig att blanda in finska ord i svenskan, fast i sverige och norge så ser man det bara som negativt att uttala svenska på finsk vis.
Man brukar se det som negativt om en inte pratar (finska, svenska, vad som helst) som de flesta gör..
modmod, 27.7.2005 13:44:
jag har bara fått ett negativt förmenande av att man måste tvinga alla som bor i finland att uttala svenska på finsk sätt, och att man måste lära sig att blanda in finska ord i svenskan, fast i sverige och norge så ser man det bara som negativt att uttala svenska på finsk vis.
Det där låter mycket främmande. Modersmålslärarna i skolan blev ju ungefär rasande om man blandade in finska ord i svenskan. Speciellt då vi är en så liten minoritet ansågs det ju som mycket negativt att blanda in främmande ord. Sen så har jag heller aldrig upplevt att varken rikssvenskar eller norrmän ser negativt på finlandssvenskan. Dessutom så uttalar inte finlandssvenskar (med svenska som modersål) svenskan på "finskt" sätt. I såfall är det de finskspråkiga som gör det. Skåningarna uttalar ju då också svenskan på skånskt sätt. Är det negativt? Du tycks fortfarande blanda mellan språk och dialekt.
Och om vi nu tar den hypotetiska situationen, att svenskar och norrmän ser negativt på svenska med "finskt" uttal, varför skulle det inte i Finland ses som negativt med svenska med rikssvenskt uttal? Det är ju precis en motsvarande situation i såfall. Men som sagt har jag aldrig upplevt situationen som sådan.