Slangia

57 posts, 3 pages, 13,704 views

kap-pu

Posts: 1,167

#21 • • kap-pu the amazing suction cup boy

DominikH:
XIIT=huijata (guagenetin lyhenteitä)



pädenpä nyt vaik en quakenetis hengaakaan - mistä toi xiit sun mielestä on lyhenne? lienee kuitenkin ihan ”suomi-väännös” englannin kielen sanasta cheat.

--
Some of us have a greater destiny. Some of us were born with a suction cup on our head.

domi

Posts: 7,069

#22 • • domi Työn sankari.

KarriN:
---
DominikH:
XIIT=huijata (guagenetin lyhenteitä)

---


pädenpä nyt vaik en quakenetis hengaakaan - mistä toi xiit sun mielestä on lyhenne? lienee kuitenkin ihan ”suomi-väännös” englannin kielen sanasta cheat.



Pädit aika huonosti. Mikä tuossa oli pointti? Varmaan huomasit että tarkotin tuota quakenettia siksi, koska sitä käytetään siellä 95% enemmän kuin IRCnetissä. Johtuen GEEÄS-pelaajien(aimipeelojen) suurehkosta määrästä.
sapeli

Posts: 11,768

#23 • • sapeli jokukukamikä?
Hei, kertokaa mulle mikä on peelo? *ding* Enpä ole tuonkaan sanan määritelmää koskaan sattunut kuulemaan.

--
Elämä ei ole pelkkää lasten leikkiä.

Jone

Posts: 8,258

#24 • • Jone Archibald Haddock

sapeli:
Hei, kertokaa mulle mikä on peelo? *ding* Enpä ole tuonkaan sanan määritelmää koskaan sattunut kuulemaan.



http://www.pelulamu.net/peelo/
Tanemann

Posts: 56

#25 • • Tanemann
Noista irkkiakronyymien tarkoituksista kannattaa aina ottaa selvää ennen niiden käyttämistä, ettei käy kuten tässä tapauksessa :)
sapeli

Posts: 11,768

#26 • • Edited sapeli jokukukamikä?
Täällä vois ehkä myös käydä läpi joitain yleisiä lyhenteitä (non-irc) joita näissä piireissä näkee aika paljonkin...

Esim:

BF = Booking fee (eli yleensä about euro jonka liikkeet ottaa ennakkolippujen lisäksi)
TBA = To be announced (eli ei vielä päätetty paikkaa bileille)

Jos keksitte lisää niin laittakaa tänne; ei tarvi newbien ja muiden kiven alla asuneiden sitten kysellä ihan *blush*eina *vink*

edit: d'oh - mutta oikeastaan mun suomennos oli korrektimpi siinä mielessä että jos se olis jo päätetty (assigned), se olis saman tien julistettu (announced) *iloinen* *pilknus*

--
Elämä ei ole pelkkää lasten leikkiä.

JustinSan

Posts: 822

#27 • • JustinSan Nullius in verba

sapeli:
TBA = To be assigned (eli ei vielä päätetty paikkaa bileille)



TBA = To Be Announced (ilmoitetaan myöhemmin ;)

--
"Brevior saltare cum deformibus mulieribus est vita."

Gnizhak

Posts: 701

#28 • • Gnizhak iku
TBC = To be Confirmed (ei ole siis vahvistusta saatu)

--
Don't Just Stand There

Gnizhak

Posts: 701

#29 • • Edited Gnizhak iku


KarriN:
pädenpä nyt vaik en quakenetis hengaakaan - mistä toi xiit sun mielestä on lyhenne? lienee kuitenkin ihan ”suomi-väännös” englannin kielen sanasta cheat.
---
DominikH:
Pädit aika huonosti. Mikä tuossa oli pointti? Varmaan huomasit että tarkotin tuota quakenettia siksi, koska sitä käytetään siellä 95% enemmän kuin IRCnetissä. Johtuen GEEÄS-pelaajien(aimipeelojen) suurehkosta määrästä.


Kyllähän se mun mielestä päti aika hyvin kun sulta meni koko viestin pointti ohi. siis XIIT ei ole akronyymi vaan tosiaan tyhmänkuuloinen väännös sanasta cheat

--
Don't Just Stand There

tumpsi

Posts: 2,553

#30 • • Edited tumpsi rekisteröitymätön
ROTFLMAOPIMP on mun mielestä ehkäpä "paras" akronyymi
mitä tähän mennessä on tullu (nettiforumeilla) vastaan.. [en irkkaa/tms/yms/etc.....]
Jos tulee outoja akronyymejä tms. vastaan,
ni mä ainakin oon saanu jokaiseen vastauksen täältä
sapeli

Posts: 11,768

#31 • • sapeli jokukukamikä?
No niin, yritän hiukan siirtää tuota sanan "tavis" määrittelykeskustelua tännepäin... Elikkä täältä se alkoi: http://klubitus.org/forum_aihe.php?id=30702;pid=407029#407029

Jos jollain on jotain lisättävää tai setvittävää, tämä lienee se paikka. *hihu* Toi tavis-juttu on vähän kuin skenekin - tavallaan siitä ei saisi puhua mutta ainakin käsitteenä ja ihmisten mielissä se kyllä kiistatta on olemassa, ja koska näin on, on paras että ainakin kaikki asiasta puhuvat olisivat yhteisymmärryksessä mistä on kyse... Ja tämähän oli tämän topicin pointti. *joo*

--
Elämä ei ole pelkkää lasten leikkiä.

Juhgu

Posts: 7,921

#32 • • Juhgu Virnistelijä
Jos törmää akronyymiin niin monta kertaa että se alkaa häiritä, voi mielenrauhan saada osoitteesta http://www.acronymfinder.com .Tuolla on armeliaasti listattu myös ne lyhenteet jotka eivät ole akronyymejä.

Pissis on muuten harvinaisen typerän kuuloinen ja epäjohdonmukainen sana. Ärsyttää kun moinen piti valita yleiseen sanavarastoon.

--
Mitään juuri kirjoittamaani ei ole sellaiseksi tarkoitettu.

Byproduct (live)

sapeli

Posts: 11,768

#33 • • sapeli jokukukamikä?

Juhgu:
Jos törmää akronyymiin niin monta kertaa että se alkaa häiritä, voi mielenrauhan saada osoitteesta http://www.acronymfinder.com .Tuolla on armeliaasti listattu myös ne lyhenteet jotka eivät ole akronyymejä.



Eikä siis tarvi tunnustaa täällä tietämättömyyttään *vink*

--
Elämä ei ole pelkkää lasten leikkiä.

Juhgu

Posts: 7,921

#34 • • Juhgu Virnistelijä

sapeli:
---
Eikä siis tarvi tunnustaa täällä tietämättömyyttään *vink*



Niin, ajatella. Säästää monta äärimmäisen tärkeää katu-uskottavuuspistettä nettiforumissa.

Valitettavasti tuolta tosiaan löytyy vain akronyymit ja lyhenteet. *hih*

--
Mitään juuri kirjoittamaani ei ole sellaiseksi tarkoitettu.

Byproduct (live)

Aziz Combat Fighter

Posts: 6,592

#35 • • Aziz Combat Fighter
toi _merkinnän_ muuttuminen tekstinkäsittelyohjelmassa kursiiviksi kertonee varmaan siitä, että kirjallisessa materiaalissa kursiivi on normaali tapa painottaa asioita, missä alleeviivaaminen on lähinnä opiskelusta jäänyt käsinmerkitsemistapa. Printtimatskussa ei le tapana alleviivailla sanoja, vaan joko lihavoida tai kursivoida.
Verano

Posts: 4,649

#36 • • Verano Merituuli

Hixxy:
Mitäköhän tälläki topicilla on slangin kanssa tekemistä *hymy*



sitä mäkin tässä juuri mietin *ding*
Verano

Posts: 4,649

#37 • • Verano Merituuli
no okei. kaipa joku määrittelee nykyään tekstiviesteissä, netissä eri forumeissa, ircissä etc ja myös puhekielessä käytettävät ilmaisut slangiksi. mutta aika moni muu sanoisi slangin olevan jotain aivan muuta... mutta ehkäpä sanaa slangi voi käyttää eri merkityksessä kuin stadin slangia?
Verano

Posts: 4,649

#38 • • Verano Merituuli

Verano:
no okei. kaipa joku määrittelee nykyään tekstiviesteissä, netissä eri forumeissa, ircissä etc ja myös puhekielessä käytettävät ilmaisut slangiksi. mutta aika moni muu sanoisi slangin olevan jotain aivan muuta... mutta ehkäpä sanaa slangi voi käyttää eri merkityksessä kuin stadin slangia?



vastaan tuohon itse.
tuskin.
sapeli

Posts: 11,768

#39 • • Edited sapeli jokukukamikä?

Verano:
---
Hixxy:
Mitäköhän tälläki topicilla on slangin kanssa tekemistä *hymy*
---
sitä mäkin tässä juuri mietin *ding*



Kertokaapa siis mikä olilsi sopivampi nimi tälle aiheelle - teille tuli kuitenkin selväksi mitä varten tämä on olemassa, eikö? *hihu*

--
Elämä ei ole pelkkää lasten leikkiä.

Fyrisch

Posts: 4,525

#40 • • Fyrisch

lohikarme:
Mä en ymmärrä sitä kun ihmiset nykyään ilmaisee soittavansa jollekulle sanomalla ”mä koodailen” *ding* Kummaa porukaa *nauru* Mistäköhän moinen?



Heh, ollaan jo aika kauan käytetty tota meijän kaveripiiris..kait se on lähtösin siit ku painellaan numerotunnus jolla saadaan yhteys tunnuksen omaavalle henkilölle..koodi, koodailen sulle..koodaillaa *ding*