Englannin kieli bilemainoksissa

45 posts, 3 pages, 9,406 views

Avatar
#41 • • Karo Guest


meni vähän itse ketjun aiheen ohitse, sorry



Eipä mitiä kun meni offtopiciksi koko keskustelu muutenkin. Alkuperäinen kysymyshän on kuullostavatko englanninkieliset bilemainokset ja flyerit typerältä vai naurettavalta? ;)
Avatar
#42 • • Taedium Guest

Eipä mitiä kun meni offtopiciksi koko keskustelu muutenkin.

Taedium is back!

No juu. Siis aiheesta mielipiteeni se, että riippuen tilaisuudesta. Isompi kansainvälisyyttä tavoitteleva megabile esmes pääkaupunkiseudulla voi sisältää jopa pelkästään englannin, mutta jossain Ypäjän seurakuntatalolla järjestetyn nuorisotempauksen flaijerit voi olla ihan vaan vaikka suomeksi. Tai vaikka Ypäjän omalla murteella. (Missä on Ypäjä?)

Tietty suomen kieli flaijereissa ois kiva kun ollaan Suomessa, ja ehkä ulkomalaisille pieni summary siihen loppuun, jotta siitä selon saa outernational kaverikin. Eli siis riippuu tapahtumasta ja tarkoituksesta.

(Taas näitä mun kompakysymyksiä.) Mikä onkaan maailman tärkein kauppakieli?
Avatar
#43 • • . Guest

Ypäjän seurakuntatalolla järjestetyn nuorisotempauksen flaijerit voi olla ihan vaan vaikka suomeksi.

...erittäin suuri potentiaalinen asiakasryhmä. Otatko rahaa vain suomalaiselta?



mites nää sun lauseet sopii yhteen? jos ypäjällä sattuis olemaan joku vähemmistöryhmä, niin eikö ne ollukaan tervetulleita? mikä eroavuus on ypäjän ja kontulan uzbekistanilaisilla?
Avatar
#44 • • Taedium Guest

Ypäjän seurakuntatalolla järjestetyn nuorisotempauksen flaijerit voi olla ihan vaan vaikka suomeksi.

...erittäin suuri potentiaalinen asiakasryhmä. Otatko rahaa vain suomalaiselta?



mites nää sun lauseet sopii yhteen? jos ypäjällä sattuis olemaan joku vähemmistöryhmä, niin eikö ne ollukaan tervetulleita? mikä eroavuus on ypäjän ja kontulan uzbekistanilaisilla?

Epäilen, että Ypäjän uzbekistanilaisvähemmistö on melko pieni, ja sikälimikäli Suomen maaseutua tunnen, niin uzbekistanilainen oppii muutaman sanan suomea, tai muuten... Kuten mainitsinkin tuossa quottauksessasi, erittäin suuri potentiaalinen asiakasryhmä, enkä usko, että siellä Ypäjällä on niin suuri ulkomaalaisedustus kielivalinnoista huolimatta.

Kuten yritin selvittää, mutta rautalanka unohtui: Helsingissä on noin nelisentuhatta afrikkalaista asukkaana, joista noin puolet on Somaleita. Tällöin yksi suurimpia ulkomaalaisryhmittymiä ja sitä kautta suuri potentiaalinen asiakasryhmä tulee nimenomaan Somaliasta. Ymmärrät? Pahoitteluni tietojeni puutteellisuudesta, sillä en tunne Ypäjän ulkomaalaisjakaumaa, mutta jos siellä asuu esmes paljon espanjansuomalaisia, olisi järkevää laittaa se flaijeriin Ypäjän murteen lisäksi teksti myös espanjaksi.
Avatar
#45 • • khatt Guest
Haluaisinpa (siis retorisesti, en oikeasti) nähdä ensimmäisen konemusabileen flaban, jonka infotekstit on painettu tärkeimmillä helsingin vähemmistökielillä eli somaliksi, venäjäksi, viroksi, arabiaksi ja vietnamiksi. Toki toinen kotimainen kieli ruotsi täytyy olla mukana, jos vaikka bileisiin eksyisi tukholmalaisia tai suomea taitamattomia ahvenanmaalaisia.