Googlella löydettyjä jänniä(?) juttuja

190 posts, 10 pages, 104,962 views

Avatar
#163 • • SE7EN Guest
Eeeeei v!*tu mikä saitti tuo: itsetyydytys.org*lmao**toktok* Aika helvetin *pahis*..Nauroin kurat lahkeille, jengi huoraamassa tyttöjen pimpsan kuvia sähköpostiinsa, eeei jumalauta!!*eiei**eiei* Kuinka alas voi heterom.. tässä tapauksessa ilmeisen poika, oikein vajota?*senkin* PYHÄ PASKA!!!!*jeesus*
Duukkis

Posts: 627

#164 • • Duukkis dj PoikkiTieteellinen

Nacu, 4.5.2007 19:52:
Hehehhee... Tuossa viinisivustoja selaillessani löysin tuollaisen kivan viiniarvostelu-generaattorin, jossa voit arvostella vaikka oman nimesi tai nimimerkkisi :)

http://www.viiniweb.net/viini.php (vasen alareuna)


"Duukkis-viinin kevyt tuoksu on ylikypsä ja sitä voisi pitää lähes omenaisena. Voimakkaan punainen väri antaa ensivaikutelman tätä viiniä mainiosti luonnehtivasta mausteisuudesta ja hapokkuudesta.
Marjainen maku kertoo valmistajan käyttäneen viiniin vain erilaisia rypäleitä. Päällimmäiseksi viinistä jää mieleen ylikypsä maku ja kehittynyt paahteisuus.
Viini sopii pizzan ja kalan kaveriksi."

*nauru*
evvk

Posts: 1,918

#166 • • evvk

SE7EN, 25.5.2007 18:08:
Eeeeei v!*tu mikä saitti tuo: itsetyydytys.org*lmao**toktok* Aika helvetin *pahis*..Nauroin kurat lahkeille, jengi huoraamassa tyttöjen pimpsan kuvia sähköpostiinsa, eeei jumalauta!!*eiei**eiei* Kuinka alas voi heterom.. tässä tapauksessa ilmeisen poika, oikein vajota?*senkin* PYHÄ PASKA!!!!*jeesus*



No on ainakin saitilla nimi
Avatar
#167 • • SE7EN Guest
Juu, tuo titteli on kieltämättä aikas "pippeli"!*pepsodent*
evvk

Posts: 1,918

#171 • • evvk
Tää ei ehkä kuulu tähän mutta kun Googlella Transleittaa tekstiä ja sit transleittaa käänöksen takaisin alkuperäiselle kielelle käännöksestä niin koko juttu muuttuu todella huonoksi ja kielioppivirheelieksi vaikka eka versio olisikin kirjoitettu hyvin.. ja välttämättä tekstistä ei oikeen ota tolkkua että mitähän tuossakin mahdetaan oikein tarkoittaa.

http://www.google.com/translate_t?langpair=en|fr
ezzy

Posts: 8,060

#172 • • ezzy Droid-pappa

mark hamilton, 19.2.2008 18:32:
Tää ei ehkä kuulu tähän mutta kun Googlella Transleittaa tekstiä ja sit transleittaa käänöksen takaisin alkuperäiselle kielelle käännöksestä niin koko juttu muuttuu todella huonoksi ja kielioppivirheelieksi vaikka eka versio olisikin kirjoitettu hyvin.. ja välttämättä tekstistä ei oikeen ota tolkkua että mitähän tuossakin mahdetaan oikein tarkoittaa.



Voitko transleittaa tän suomeksi?
evvk

Posts: 1,918

#173 • • evvk

ezzy, 19.2.2008 18:36:
---
mark hamilton, 19.2.2008 18:32:
Tää ei ehkä kuulu tähän mutta kun Googlella Transleittaa tekstiä ja sit transleittaa käänöksen takaisin alkuperäiselle kielelle käännöksestä niin koko juttu muuttuu todella huonoksi ja kielioppivirheelieksi vaikka eka versio olisikin kirjoitettu hyvin.. ja välttämättä tekstistä ei oikeen ota tolkkua että mitähän tuossakin mahdetaan oikein tarkoittaa.

---


Voitko transleittaa tän suomeksi?



Siis pistä sinne Englannin kielinen teksti ja valitse käännä Ranskaksi ja sitten ota Copy/Pastella Ranskasi käännetty teksti ja käännä se palvelussa takaisin Englanniksi ja huomaat että että I don't speech France muutuikin muotoon I do not Say France... tms. tms.. eli tekstiin tulee jopa muutoksia että mitä siinä alun perin oikeesti sanottiin.
spoinkel

Posts: 398

#174 • • spoinkel Alferd Heatpacker

mark hamilton, 19.2.2008 18:32:
Tää ei ehkä kuulu tähän mutta kun Googlella Transleittaa tekstiä ja sit transleittaa käänöksen takaisin alkuperäiselle kielelle käännöksestä niin koko juttu muuttuu todella huonoksi ja kielioppivirheelieksi vaikka eka versio olisikin kirjoitettu hyvin.. ja välttämättä tekstistä ei oikeen ota tolkkua että mitähän tuossakin mahdetaan oikein tarkoittaa.



Millä käännöskoneella käsittelet omat viestisi ennen julkaisua? *vink*

(sori, ei voinu vastustaa!! *jeesus*)

--
Buffalo buffalo buffalo badger Badger badger buffalo Buffalo.

evvk

Posts: 1,918

#175 • • Edited evvk

spoinkel, 19.2.2008 19:09:
---
mark hamilton, 19.2.2008 18:32:
Tää ei ehkä kuulu tähän mutta kun Googlella Transleittaa tekstiä ja sit transleittaa käänöksen takaisin alkuperäiselle kielelle käännöksestä niin koko juttu muuttuu todella huonoksi ja kielioppivirheelieksi vaikka eka versio olisikin kirjoitettu hyvin.. ja välttämättä tekstistä ei oikeen ota tolkkua että mitähän tuossakin mahdetaan oikein tarkoittaa.

---


Millä käännöskoneella käsittelet omat viestisi ennen julkaisua? *vink*

(sori, ei voinu vastustaa!! *jeesus*)



En millään ja ei sillä niin ole väliäkään koska klubarilla ja muuallakin yleensä toimitaan anonyymisti. Ei voisi niin ees kiinnostaa. Ja jos viestit pitäisi tarkistaa kunnolla ennen postausta niin en postailis varmaan mitään koska jokaista viestiä kohden menisi aika paljon aikaa.
anco

Posts: 201

#177 • • anco

mark hamilton, 20.2.2008 22:37:
---
spoinkel, 19.2.2008 19:09:
---
mark hamilton, 19.2.2008 18:32:
Tää ei ehkä kuulu tähän mutta kun Googlella Transleittaa tekstiä ja sit transleittaa käänöksen takaisin alkuperäiselle kielelle käännöksestä niin koko juttu muuttuu todella huonoksi ja kielioppivirheelieksi vaikka eka versio olisikin kirjoitettu hyvin.. ja välttämättä tekstistä ei oikeen ota tolkkua että mitähän tuossakin mahdetaan oikein tarkoittaa.

---


Millä käännöskoneella käsittelet omat viestisi ennen julkaisua? *vink*

(sori, ei voinu vastustaa!! *jeesus*)

---


En millään ja ei sillä niin ole väliäkään koska klubarilla ja muuallakin yleensä toimitaan anonyymisti. Ei voisi niin ees kiinnostaa. Ja jos viestit pitäisi tarkistaa kunnolla ennen postausta niin en postailis varmaan mitään koska jokaista viestiä kohden menisi aika paljon aikaa.



Internetin anonymiteetti on vain lumetta, MK *vink*

--
Materialismi, mukavuudenhalu, aineelliset nautinnot ja liika kiintyminen maalliseen mammonaan.

yana

Posts: 877

#178 • • yana That Rules from the Centre of the Ultraworld

mark hamilton, 20.2.2008 22:37:
---
. Ei voisi niin ees kiinnostaa. Ja jos viestit pitäisi tarkistaa kunnolla ennen postausta niin en postailis varmaan mitään koska jokaista viestiä kohden menisi aika paljon aikaa.



postaamatta jattaminen voisi olla voitto kaikille
evvk

Posts: 1,918

#180 • • evvk

anco, 21.2.2008 09:35:
---
mark hamilton, 20.2.2008 22:37:
---
spoinkel, 19.2.2008 19:09:
---
mark hamilton, 19.2.2008 18:32:
Tää ei ehkä kuulu tähän mutta kun Googlella Transleittaa tekstiä ja sit transleittaa käänöksen takaisin alkuperäiselle kielelle käännöksestä niin koko juttu muuttuu todella huonoksi ja kielioppivirheelieksi vaikka eka versio olisikin kirjoitettu hyvin.. ja välttämättä tekstistä ei oikeen ota tolkkua että mitähän tuossakin mahdetaan oikein tarkoittaa.

---


Millä käännöskoneella käsittelet omat viestisi ennen julkaisua? *vink*

(sori, ei voinu vastustaa!! *jeesus*)

---


En millään ja ei sillä niin ole väliäkään koska klubarilla ja muuallakin yleensä toimitaan anonyymisti. Ei voisi niin ees kiinnostaa. Ja jos viestit pitäisi tarkistaa kunnolla ennen postausta niin en postailis varmaan mitään koska jokaista viestiä kohden menisi aika paljon aikaa.

---


Internetin anonymiteetti on vain lumetta, MK *vink*



Hmm... pelkän nimimerkin persteella ei voi päätellä kuka henkilö on ja IP-osoitteen perusteella vain jos poliisin tarvitsee tehdä rikostutkimus ja IP-osoite liittyy ks. asiaan. Mutta jos olet laittanut itsestäsi kuvan nikin yhteyteen niin anonyymiys on jo osittain menetetty ja se kuva ei todennäköisesti katoa vaikka poistat sen. Se on varmasti jokin internetin arkisto palvelimen kätköissä tai peräti Googlen Images haussa.

Netin kanssa pitää olla varovainen ja koskaan olla kertomatta mitään itsestään mitä et kertoisi ventovieraille koska ne nämä kirjoitukset näkyy Googlen välimuistissa vähintään 10-vuotta. Etekin USENETISSä törttöily joskus vuonna miekka ja kilpi ei katoa ikinä koska sinne lähetetyt viestit tallentuvat tuhansien nettisivujen palvelimille ja moiniin foorumeihin joihin Usenet on integroitu.