83 posts, 5 pages, 48,706 views
sadrak:
nojoo, olis voinut olla myös rave hard!
niomic:
---
sadrak:
nojoo, olis voinut olla myös rave hard!
---
Aivan mahtava, paitsi TAAS kirjoitusvirhe!
Vaikka mulla on jonkinverran kunnioitusta modaajia kohtaan, niin tässäkin threadissa on jo suuri määrä modauksia, jotka ainakin mun silmissä on menettäny tehonsa huonon englantinsa ansiosta.
Every man lives, not every man really raves
Sehän on jo originaalissa valmiina tuo oikea taivutusmuoto :[
sadrak:
Ana:
plus et Raveheart on yhdys sana :P
---
En mä noita yhteen kuitenkaan pistäis.
Juhgu:
---
Ana:
---
Miksi et? Se on yhdyssana.
---
Anna nyt jo (sen loistavan julisteen) olla.
niomic:
Toinen luku itsessään ovat hauskat kirjoitusvirheet a la Jone + CD:n kannet =D En ees muista mikä sen nimi oli, mutta oli pakko ostaa levy et sai kannet muistoks (ja olihan siinä ihan hyvää musaakin >;)