15,958 posts, 798 pages, 6,712,359 views
Essi:
Miksi gallupeihin laitetaan aina "evvk"-vaihtoehto? Kai ne voi jättää vastaamatta ja lukematta koko threadin joita ei kiinnosta.
UnityF:
mistä mä voin hankkii LNDJSML itteleni?
onko sitä tyyliin suomalaisessa myynissä?
idi:
Olet hissisä. Hissi rupee syöksyy maata kohti. Hyppäät ilmaan juuri ennen kun hissi osuu maahan.
Selviätkö 'paremmin' onnettomuudesta?
idi:
Olet hissisä. Hissi rupee syöksyy maata kohti. Hyppäät ilmaan juuri ennen kun hissi osuu maahan.
Selviätkö 'paremmin' onnettomuudesta?
sapeli:
No siis jos terminal velocity on jo saavutettu niin silloinhan sä leijuisit ilmassa etkä juuri pystyisi hyppäämään ollenkaan.
Apo:
p.s. Tästä tuli mieleen karatessa opittu kaatumistemppu, kaatuessa kädellä lyödään tatamia. Teoria menee niin että lyönnissä käden lyönnin kineettinen energia kumoaa osan kaatumisen energiasta. Omien kokemusten mukaan siitä tatamin lyömisestä oli hyötyä, käteen ehkä sattui enemmän mutta muu kroppa säilyi ehjänä.
UnityF:
HMM....
Mikä biisi on mainoksessa joka tulee mm. subtv:ltä
Siinä on mies joka kävelee ja kodinkoneet alkaa seuraa sitä....
jos nyt kuulin oikeen se on joku uusi sähkö mainos...
Nainen laulaa.. vanha biisi... "i was follow him.,.. follow him..jotain.. meni ohi... sit jossain vaiheessa i lov him i lov him... jne jne"
selkeetä eikö totta?
Coon:
Hih, peikkoseni siekin bongannu sen... biisin nimi on I will follow him *hymt*
kuilu:
---
S-T:Miksi ihmiset laittaa noita äärimmäisen mauttomia kuvia signatureihin, oi miksi?
---
Tai englanninkielistä tekstiä? Eivätkö he edes itse ymmärrä siguaan, ja eivät siis pysty sitä suomentamaan? (Toki joillain se saattaa olla tehokeinona ja/tai joskus merkitys katoaa käännettäessä, mut niit on nii paljon?!)
- smileyhymiö -
JussiS:
---
UnityF:
mistä mä voin hankkii LNDJSML itteleni?
onko sitä tyyliin suomalaisessa myynissä?
---
Omani tilasin Amazonista. Suomesta ei vissiin saa :/
Kantsii muuten lukee toi, oikeesti viihdyttävä ja perusteellinen dj-historiikki.
kuilu:
Tai englanninkielistä tekstiä? Eivätkö he edes itse ymmärrä siguaan, ja eivät siis pysty sitä suomentamaan? (Toki joillain se saattaa olla tehokeinona ja/tai joskus merkitys katoaa käännettäessä, mut niit on nii paljon?!)