Lewis Carroll on (oli?) logiikan tutkija,
Jaa... pitänee mennä hänen fanisivuilleen. Oma muistikuvani oli ihan vain matemaatikko. En sitten tiedä mitä logiikan tutkijan pitää olla. Matikkaa pitää ainakin osata.
Ja mitä itse olen sekä kirjasta, että elokuvasta huomannut, niin molemmissa on todella monia viittauksia (imo) sen perus huumehörhöilyn lisäksi eri mielentiloihin, mielialan ailahteluihin, ja imo monet hahmot esittävät Liisan joko omaatuntoa tai eri mielialoja. Pitäisi lukea se Bettleheimin Satujen Lumous tms. kirja. Kiinnostaisi moinen. Tuossa on nimittäin niin moneen asiaan viittauksia, että omissa päissäni en sitä ratko.
Liisa Ihmemaassa on ehkä rehellisin Disney leffa. Se ei edes yritä piilottaa omia merkityksiään. Tai no huonosti sanottu, sillä itse pidän muita Disney leffoja täynnä piilomerkityksiä, mutta näytän olevan tässä ainoa.
Ren & Stimpy, Cow & Chicken
C&C on saman tekijän, kuin R&S. R&S on ehdottomasti yksi parhaita piirrettyjä mitä koskaan olen nähnyt. Kunnon click-yer-brains-off hörhöilyä. Itse asiassa, kun joskus ammoisina aikoina aloitin HTML räpellyksen, niin ensimmäiset sivut, jotka tein oli R&S fanisivut. Tuon tyyppinen huumori on aina mustan huumorin lisäksi tepsinyt minuun. Mitä karumpi läppä, sen parempi. Pikkutuhmat pimppi ja pippeli vitsit, mitä 48-vuotias lihava, alkoholisoitunut, kaljuuntuva suomalaisäijä kertoo Kallionhovissa, ei oikeen nappaa.
Niitä R&S tyyppisiä piirrettyjähän ei ole edes yritetty tehdä lapsille. Suomessahan koko sarja alkoi joskus 12 paikkeilla yöllä... vai koska se alkokaan? Juurikin lapsille suunnatut piirretyt pitäisi pitää lapsille suunnattuina. Ei liikaa mitään psykologisia koukkuja. Tottakai lapsi kattoo leffan loppuun, koska haluaa nähdä, että Arielille käy loppujen lopuksi hyvin. Eihän sitä voi jättää kesken, kun jos se vaikka ei selviäkkään.
"
Psst. Hey Guido. It's all so clear to me now. I'm the keeper of the cheese. And you're the lemon merchant. Get it? And he knows it. That's why he's gonna kill us. So we have to beat it. Yeah. Before he lets loose the marmosets on us! Don't worry, little missy! I'll save you!"